• If you need help with the registration process, please make an appointment to visit Grandview School District Central Student Registration Coordinator Sabrina Garibay. Click here to make an appointment.

Kindergarten Registration

Kindergarten Registration Steps//PASOS PARA LA REGISTRACIÓN DEL KINDER

    • If your child will not be 5 years old by August 31, 2024, please take a look at our Preschool program. // Si su hijo/a no tendrá 5 años antes del 31 de Agosto de 2024, pregunte sobre nuestro programa preescolar.

       

      New to the District // Nuevo en el distrito
      (No students currently enrolled in any grade in Grandview School District // No hay estudiante(s) actualmente registrado(s) en ningún grado en el Distrito Escolar de Grandview)

      If you are comfortable working through the registration on your own, please visit the Registration Login Page and create an account. // Si se siente cómodo completando la registración solo, visite la página de inicio de sesión de registro y cree una cuenta. 

      Click here for New Kinder Enrollment Link // Clic aquí para Enlace de Nuevo Registración de Kínder

      If you need assistance, please contact your boundary school.//Si necesita ayuda, comuníquese con la escuela de su zona.

       

      Students Already Enrolled in the Grandview School District // Estudiantes ya registrados en el distrito escolar de Grandview
      To register for kindergarten, your child must be 5 years old on or before August 31, 2024. // Para el registro de Kinder, su hijo debe tener 5 años cumplidos el 31 de agosto de 2024 o antes. 

      If you are a parent who has students currently enrolled in the Grandview School District in other grades, you can log into your Skyward Family Access, to begin registering your new kindergartener. // Si usted es un padre que tiene estudiantes actualmente registrados en el Distrito Escolar de Grandview en otros grados, puede iniciar una sesión en Skyward Family Access para comenzar a registrar a su nuevo estudiante del kinder. 

      If you do not know your Skyward Family Access login information, you may select “forgot your login/password” located on the login page or contact the GSD Central Registration Coordinator for assistance. // Si no sabe su información de inicio de sesión de Skyward Family Access, puede seleccionar “forgot your login/password” que se encuentra en la página de inicio de sesión o comuníquese con el Coordinador de Registro Central de GSD para obtener ayuda. 

       

      Required items in order to complete registration // Elementos necesarios para completar el registro:

      • Official Birth Certificate // Acta de Nacimiento Oficial 

      • Immunization Records // Registros de Vacunas 

        • Please see additional information below. // Consulte la información adicional a continuación.
      • Proof of Address within the Grandview School District: a utility bill (most recent power or city bill), or rental or mortgage agreement. If you don’t live in Grandview School District boundaries, please complete the Choice Transfer request to get  released from your home district. The Grandview School District will contact you once your release has been received. // Comprobante de residencia dentro del distrito escolar de Grandview: una factura de servicios públicos (factura de electricidad o de la ciudad más reciente), o contrato de alquiler o hipoteca. Si no vive en los límites del distrito escolar de Grandview, complete la solicitud de transferencia de elección (Choice Transfer) para ser liberado de su distrito de origen. El Distrito Escolar de Grandview se comunicará con usted una vez que se haya recibido su liberación. 

      • Home Language Survey // Encuesta de Idioma de Hogar
        • This document does need to printed an completed for every new student that enters the district and requires a parent signature due to the Transitional Bilingual Instruction Program (TBIP) requirement. Schools also have this form in paper format at their building if you do not have printing capability at your home. // Este documento debe imprimirse y completarse para cada nuevo estudiante que ingresa al distrito y requiere la firma de los padres debido al requisito del Programa de Instrucción Bilingüe de Transición (TBIP). Las escuelas también tienen este formulario en formato papel en sus edificios si no tiene capacidad de impresión en su hogar.

      If you have the ability to scan or take a picture of the birth certificate, immunization records, proof of residency, and required GSD forms, you can upload the documents to your registration from your home computer and/or phone. // Si tiene la capacidad de escanear o tomar una foto del certificado de nacimiento, los registros de vacunación, la prueba de residencia y los formularios requeridos del GSD, puede subir los documentos en su aplicación de registro desde la computadora o el teléfono de su hogar. 

      If you do not have the ability to scan or upload your documents, you may bring copies and complete the required GSD forms at your designated boundary school. // Si no tiene la capacidad de escanear o cargar sus documentos, puede traer copias y completar los formularios GSD requeridos a la escuela de su zona designada.

      Any incomplete required forms or documents may delay the application process of your student. // Cualquier de los formularios o documentos requeridos incompletos puede retrasar el proceso de registración de su estudiante.

       


Immunization Information

  • Prior to registering your student ensure that your child is up-to-date with immunizations, as this will delay the enrollment process for your child. You may get your child’s immunization record through the WA State Department of Health website. // Antes de inscribir a su estudiante, asegúrese de que su hijo esté al día con sus vacunas, ya que esto puede retrasar el proceso de inscripción de su hijo(a). Puede obtener el registro de vacunas de su hijo(a) a través del sitio web del Departamento de Salud del Estado de WA.

    Immunizations must be submitted on the CIS provided from the WA State Department of Health. See below for an example of what that form looks like. //Las vacunas deben enviarse en el CIS provisto por el Departamento de Salud del Estado de WA. Vea a continuación un ejemplo de cómo se ve ese formulario.

    Families can also create an account through MyIR Mobile to download their immunizations with the link provided below.//Las familias también pueden crear una cuenta a través de MyIR Mobile para descargar sus vacunas con el enlace que se proporciona a continuación.

    https://myirmobile.com/signin/

Immunization Form

If you are having trouble viewing the document, you may download the document.

Need Help?

  • If you need help with the registration process, please contact your boundary school.//Si necesita ayuda con el proceso de inscripción, comuníquese con la escuela de su zona.

    Harriet Thompson Elementary

    (509) 882-8550

    McClure Elementary

    (509) 882-7100

    Smith Elementary

    (509) 882-8700